Une visite à l'atelier :アトリエに訪問者

J'ai eu une petite visite très agréable(une très bonne amie quand j'étais aux Beaux-arts.)avec une délicieuse tarte de chez Flo. Nous avons passés un bon moment ensemble.

La prochaine fois qu'elle viendras à Paris,Je lui ai promi de l'emmener chez Julien (Brasserie "Flo")que J'adorait son ambiance "art nouveau",quand J'était une etudiante à Esmod,avec des camarades , nous y sommes allées souvent après le film.(il y avait un menu spécial " à partir de 23H"...)

Même si je suis en vacances,je continue toujours à fabriquer pour la collection A/F(Les articles sont plutôt pour la manifestation de la fin d'année de la charité au Japon) en même temps , je commence avec un retard à organiser ma collection S/S 2011!!! Soyez patients!!!

 

日本のアトリエに武蔵美時代の親友よりこさんが FLO のとってもスイートでおいしいブルーベリータルトをお土産に遊びにきてくれました!

とっても良いひとときを過ごせました。

次回パリに遊びにきたらぜひ昔行き着けた私の大好きだったアールヌーボーのブラッスリーFLOの” Julien"(昔モード学校仲間達と映画の後に "11時以降の特別メニュー"という遅い夕食をとりに行ってました。)へ行く約束をしました!

バカンスと言っても常に制作をしている訳で、日本の実家が2代目の編み物教室で、教室が夏休みの間はTambourparisのアトリエと化してしまうのです。こちらで作られた作品は、特に日本でおこなうチャリティーイベント用制作が多いです。

そして遅ればせながら、S/S 2011の企画も進んできました。お楽しみに!

Garantie faits mains par la fondatrice de la MAISON TAMBOUR, Tambour Paris, designer et créatrice Etsuko HARADA avec l'aide de son équipe d'assistantes

Tambour Paris

Guaranteed handmade by the founder of  MAISON TAMBOUR, Tambour Paris, designer and creator Etsuko HARADA with the help of her teams of assistants



Show Room by appointment

12 rue Trousseau, 75011 Paris

+33 (0) 6 65 32 72 96

contact@tambourparis.com


CHARITY  EVENT   Tokyo

2021年12月11−12日(土、日)

第46回チャリティーニットバザールキャンセル

 

*毎年第2ウイークエンド開催