Une visite à l'atelier :アトリエに訪問者

J'ai eu une petite visite très agréable(une très bonne amie quand j'étais aux Beaux-arts.)avec une délicieuse tarte de chez Flo. Nous avons passés un bon moment ensemble.

La prochaine fois qu'elle viendras à Paris,Je lui ai promi de l'emmener chez Julien (Brasserie "Flo")que J'adorait son ambiance "art nouveau",quand J'était une etudiante à Esmod,avec des camarades , nous y sommes allées souvent après le film.(il y avait un menu spécial " à partir de 23H"...)

Même si je suis en vacances,je continue toujours à fabriquer pour la collection A/F(Les articles sont plutôt pour la manifestation de la fin d'année de la charité au Japon) en même temps , je commence avec un retard à organiser ma collection S/S 2011!!! Soyez patients!!!

 

日本のアトリエに武蔵美時代の親友よりこさんが FLO のとってもスイートでおいしいブルーベリータルトをお土産に遊びにきてくれました!

とっても良いひとときを過ごせました。

次回パリに遊びにきたらぜひ昔行き着けた私の大好きだったアールヌーボーのブラッスリーFLOの” Julien"(昔モード学校仲間達と映画の後に "11時以降の特別メニュー"という遅い夕食をとりに行ってました。)へ行く約束をしました!

バカンスと言っても常に制作をしている訳で、日本の実家が2代目の編み物教室で、教室が夏休みの間はTambourparisのアトリエと化してしまうのです。こちらで作られた作品は、特に日本でおこなうチャリティーイベント用制作が多いです。

そして遅ればせながら、S/S 2011の企画も進んできました。お楽しみに!

EXHBITION DE MAINE DE MAITRE

CHARITY EVENT

Charity Knit Bazaar in Tokyo:

16th-17th Décember 2018

 

@ギャラリー縁

西武池袋線秋津駅徒歩1分。

Next Trade Show

A notre Atelier

12rue trousseau 75011 Paris

sur RV.

+33 (0) 9 80 82 94 77

contact`tambourparis.com